Konzularna literatura

Po zanimivem naključju je bilo med konzuli, opredeljenimi za predstavništvo v Trstu, tudi več pomembnih piscev.

Richard Francis Burton

Od Indije do Arabije, od Afrike do Amerike, od Islandije do Istre: svet je bil zanj dišeči vrt.

Angleški raziskovalec, orientalist, antropolog, arheolog, diplomat in pisatelj Richard Burton je bil izjemen popotnik in poliglot. Leta 1855 je pod krinko afganistanskega zdravnika Mirze Abdulaha kot eden prvih Evropejcev obiskal Meko ( Romanje v Meko in Medino , 1874). Udeležil se je več odprav v vzhodno Afriko in bil med iskalci izvirov reke Nil. Kot diplomat je bil angleški konzul v Afriki, Braziliji, Siriji in nazadnje v Trstu,  kjer je prvič v celoti prevedel  Tisoč in eno nočKamasutro  in perzijsko erotično pesnitev  Dišeči vrt .

Sir Francis Richard Burton - coll. BC Hortis
Sir Francis Richard Burton - coll. BC Hortis

Po njegovi smrti se je vdova Isabel Arundell Burton, goreča katoličanka, polastila njegove materialne in duhovne dediščine: da bi obvarovala spomin na moža, je zažgala njegov prevod perzijske erotične pesnitve  Dišeči vrt  in štirideset let njegovih dnevnikov. Pozneje je napisala biografijo svojega moža in izvod s posvetilom podarila Mestni knjižnici v Trstu.

Burton je raziskoval tudi bližnjo in daljno okolico Trsta: več zapisov je posvetil arheologiji, antropologiji in poslovnemu potencialu tržaškega pristanišča. Dolgo je bil v stiku z naravoslovcem in antropologom Carlom De Marchesettijem; raziskal je prazgodovinska gradišča jadranske regije, terme v Tržiču ter otoka Vis in   Pelaguša.

Isabel Arundell, Richard Burton v Trstu – ph. F. Grenfell Baker – public domain

Pisanje Diplomatov

Francozi, Angleži, Jugoslovani in ponovno Francozi: tržaško okolje je spodbujalo ustvarjalnost diplomatov.

Stendhal [Henri Beyle]

Stendhal – čigar psevdonim je povezan z mestom, kjer se je rodil Johann Joachim Winckelmann, umetnostni zgodovinar in teoretik neoklasicizma, ki je bil leta 1768 umorjen v Trstu – je bil tu za kratek čas (od 25. novembra 1830 do 30. marca 1831) francoski konzul. Metternich ga ni maral in so ga zato nenehno nadzirale avstrijske oblasti. Preprosta kuhinja mu ni bila všeč, prav tako ne dolgočasna družba in strašna burja. Avtor romanov  Rdeče in črno  ter  Parmska kartuzija  Trstu ni pripisoval velikega pomena: v mestu je hvalil samo veličastno tlakovane ulice. Po njem ostaja le nekaj pisem –  Correspondances , ki jih je poslal od tu.

Stendhal – coll. Gallica BnF – ph. Gaspar Nadar – dominio pubblico
Stendhal – coll. Gallica BnF – ph. Gaspar Nadar – public domain
Charles Lever, 1858 – dominio pubblico
Charles Lever, 1858 – public domain

Charles Lever

Burtonov predhodnik na mestu angleškega konzula v Trstu je bil irski romanopisec – tedaj tako zelo slaven, da se je kosal s Charlesom Dickensom. Napisal je okoli trideset danes že skoraj pozabljenih romanov, med katerimi sta najbolj znana  Charles O’Malley  (1840) in  Tom Burke of ours  (1844). Privlačile so ga revolucionarne teme: srečal je Giuseppeja Garibaldija in vzbudil občudovanje  Karla Marxa. Pokopan je na anglikanskem pokopališču v Trstu.

Ivo Andrić

Rodil se je v tedaj avstrijski Bosni, ki jo je zaznamovala večstoletna turška oblast. Leta 1961 je prejel Nobelovo nagrado za roman   Most na Drini ,  katerega dogajanje je postavljeno v mesto Višegrad med koncem 16. stoletja in prvo svetovno vojno. Med letoma 1922 in 1923 je bil vicekonzul Kraljevine Srbov, Hrvatov in Slovencev (bodoče Jugoslavije) v Trstu. Prav sem je postavljeno dogajanje nedokončanega avtobiografskega romana: štirje zajetni ohranjeni fragmenti so bili v italijanščini objavljeni z naslovom  La storia maledetta  ( Zakleta zgodba ) .

Ivo Andrić, Višegrad - coll. Zadužbina Ive Andrića | Ivo Andrić Foundation, Belgrade
Ivo Andrić, Višegrad - coll. Zadužbina Ive Andrića | Ivo Andrić Foundation, Belgrade
Nicolò Pertsch - Piazza del Teatro
Nicolò Pertsch - Piazza del Teatro
Sharing
Spletno stran šele postavljamo. V naslednjih dneh jo bomo dopolnili, posodobili in še popravili. Zahvaljujemo se vam za obisk in vas prosimo za razumevanje.